登录

忘记密码?

语言
简体中文
还没账号?

立即注册>>

×

《国际出版周报》致力于全球出版信息集聚与共享、产业交流与合作平台,为读者提供全面、立体的国际出版信息服务,推动出版产业的理念变革与创新。
邮局订阅名称:《新华书目报(国际出版版)》邮发代号:1-189 定价:3.00元

国际出版微信号:yeeipw
联系电话:010-88361907

×
Android IOS
 
×
国际出版
 
×
国际出版企业高层论坛
国际出版企业高层论坛
艾哈迈德·赛义德:对中阿出版合作的思考 | 2017年出版企业高层论坛精彩回顾

来源:国际出版周报

作者:编辑部

发表时间:2017-09-08 14:39:46

阅读(

   艾哈迈德·赛义德

埃及智慧宫文化投资公司

   总经理


  对于“一带一路”下出版合作模式的创新问题,我想从我个人的工作经验来谈一下。


  在中阿出版合作这一领域,智慧宫可以说是比较有经验的。从2010年到今年,通过智慧宫输出到阿拉伯国家的中国图书版权已有821种,其中涉及了中国政治、文化、经济、人物传记、儿童读物等多个方面。其中由智慧宫承担翻译并出版的图书有321种。 


  在这个过程中,我们遇到过许多问题,比如在和阿拉伯国家出版社合作时应该采取怎样的方式?


  阿拉伯国家有其特殊性,但在出版合作方面,智慧宫能借鉴的模式却很少。北美的出版合作方式,是不可能直接照搬的。所以这一切都是需要智慧宫在和中方出版社以及阿方出版社的合作中慢慢去摸索的。

 

  前两天,在参加今年的“中国图书对外推广计划外国专家会”时,我提出了一个想法。我希望能在中国出版集团、中国相关政府机构以及各个出版社的支持下,在阿拉伯地区成立一个中阿版权贸易研究机构,专门负责对中国输出到阿拉伯地区的版权项目,无论是书籍、影视作品还是其他的一些版权项目进行调查统计。


  因为目前中国大多数出版社在做版权输出时并不知道阿拉伯地区读者的喜好以及需求,而像我这样的跨文化出版人,所能提供给大家的意见也仅仅只是局限于个人了解。另一方面,对于阿拉伯地区而言,他们也需要对中国出版社有所了解。如果能有这样一个机构,收集、整理市场的反馈和需求,就能为中阿双方出版社在以后的工作中提供更多的数据和方向上的支持。


  而且,目前从事中阿版权工作的出版人,多数都和我一样。但很多知名的语言学家和学者其实对中阿文化有着更多更深刻的了解。我觉得如果学者们能参与到中阿版权工作中,会在更多方面推进中阿文化交流。我希望能有更多的学者不再仅仅只是以语言专家、文化研究专家的身份出现,而是能真正地做一些推动中阿文化交流的工作。

 

  我觉得如果以上所提的模式能够落实,对于推进中阿版权合作,甚至中阿文化交流都非常有帮助。我们谈及模式创新,即应该要有新的内容和人员加入。虽然说我们在版权工作方面有很丰富的经验,但有时候可能就是这些经验限制了我们的思维,导致我们在谈到创新的时候,都是从已有的工作经验去思考,想要突破原有的模式就显得很艰难。如果有新鲜的血液加进来,会带来很不一样的内容,他们对行业本身的了解没有那么多,没有陷入一个固定的思维模式中去,所以从他们的角度出发思考问题,可能真的会带来一些改变。

 

  当然,以上都是我个人的一些想法,非常感谢这次活动提供给我们每个出版人一个交流的机会,我也希望能从各位的想法中,找到一个更适合中阿版权合作的模式。


分享:

  • 拉美
  • 童书
  • 教育
  • 一带一路
  • 国际出版
  • 参与评论
    查看评论